사랑이 다른 사랑으로 잊혀지네愛情要用另一段愛情來遺忘呢。中韓歌詞
언젠가 마주칠거란 생각은 했어 한눈에 그냥 알아 보았어 변한것 같아도 변한게 없는 너 가끔 서운하니 예전 그 마음 사라졌단게 예전 뜨겁던 약속 버린게 무색해진대도 자연스런 일이야 그만 미안해 하자 다 지난 일인데 누가 누굴 아프게 했건 가끔 속절없이 날 울린 그 노래로 남은 너 잠신 걸 믿었어 잠 못 이뤄 뒤척일때도 어느덧 내 손을 잡아준 좋은 사람 생기더라 사랑이 다른 사랑으로 잊혀지네 이대로 우리는 좋아 보여 후회는 없는걸 그 웃음을 믿어봐 믿으며 흘러가 사랑이 다른 사랑으로 잊혀지네 이대로 우리는 좋아 보여 후회는 없는걸 그 웃음을 믿어봐 먼훗날 또 다시 이렇게 마주칠 수 있을까 그때도 알아볼 수 있을까 라라라 라라라 이대로 좋아보여 이대로 흘러가 네가 알던 나는 이젠 나도 몰라 라라라 라라라 |
曾經想過總有一天會偶遇 一眼就能認出 似乎變了,卻又彷彿沒變的你 偶爾會因為過去內心的的悸動消失 而感到惋惜嗎? 就算昔日熾熱的約定已悄然逝去 也是很自然的事 別再感到抱歉了 都是過去的事了 不論誰曾經傷害了誰 偶爾因為某首歌想起你而愴然涕下、 徹夜輾轉難眠 我相信也只是暫時的 不知不覺中會出現 能夠牽起我的手的好對象 愛情要用另一段愛情來遺忘呢 就這樣,我們看起來都過得不錯 不用覺得後悔 試著信任那笑容 相信著(傷痛就會)隨時間流逝 愛情要用另一段愛情來遺忘呢 就這樣,我們看起來都過得不錯 不用覺得後悔 試著信任那笑容 在遙遠的將來 我們能這樣再次相遇嗎? 到時候能認出對方嗎? 啦啦啦 啦啦啦 就這樣,看起來很好 就這樣,隨風而逝吧 你曾經認識的我 現在連我自己都不認得了 啦啦啦 啦啦啦 |
知道這首歌是看 <놀면 뭐하니?>(玩什麼好呢?) 時,
聽到演員李相二이상이演唱的,雖然看過他之前當配角的戲,但實在沒什麼印象(乾笑
但他的聲音真的像劉大神形容的一樣,有情歌皇太子-成始境的感覺
柔柔的很好聽,是我最近的耳膜男友之一啊!
演員李相二이상이片段↓
更早之前在廣播節目上自彈自唱↓
歌手鄭承煥정승환翻唱版本↓
成始境自彈自唱版本↓
原唱하림↓
雖然這首歌叫「愛情要用另一段愛情來遺忘」
但即便沒有新戀情,讓人心碎的回憶也會隨著時間漸漸淡去的
文章標籤
全站熱搜