에디킴 (Eddy Kim)。이쁘다니까你很漂亮。中韓歌詞



 

자꾸 물어보는
확인하고픈
같은말해줘도, 매일 말해줘도
계속 물어?

입술이 말라오네
식은땀이 흐르네
정답은 알지만
네가 듣고 싶은
듣고 싶은
나를 시험하는

정말 이쁘다, 이쁘다, 이쁘다니까
믿지 않는 건데 ?
말하고, 말하고 아무리 말해도
화난 듯한 너의 표정

수가 없어진
불안해지는
매일 같은 퀴즈, 반복되는 게임
항상 술래

머리를 새로 했나,
손톱이 바뀌었을까,
감이 오질 않아
네가 듣고 싶은
듣고 싶은
정말 힌트도 없는지

정말 이쁘다, 이쁘다, 이쁘다니까
믿지 않는 건데 ?
말하고, 말하고 아무리 말해도
화난 듯한 너의 표정

이쁘단 하나론 표현 하긴 부족하잖아
Baby, 맘이라도 꺼내줘야 믿겠니?

정말 사랑해, 사랑해, 사랑하는데
변했다고 하는 건데 ?
화내고, 삐지고, 매일 토라져도
그것마저 사랑스러워

네가 백번, 아니, 내게 물어도
정답은 하난데
어제도, 오늘도, 내일 물어도
세상에서 네가 제일 이뻐
老是在問的你
總是一再確認的你
說一樣的話也、每天說也
為什麼要一直問呢?

口乾舌燥
外加冒冷汗餒
雖然知道正確答案
你想聽的話
那句想聽的話
測試著我的話

你真的漂亮、很漂亮、超漂亮
為什麼不相信我說的呢?威~
說了又說,無論怎麼說都
你看起來都像在森七七

不說話了的你
變得不安的我
每天都一樣的quiz、反覆進行的遊戲
每次都我當鬼

是換了新髮型嗎?嗯?
做了新指甲嗎?嗯?
實在沒有靈感啊
你想聽的話
那句想聽的話
真的一點提示都沒有嗎?

你真的漂亮、很漂亮、超漂亮
為什麼不相信我說的呢?威~
說了又說,無論怎麼說都
你看起來都像在森七七

漂亮這個詞也不足以形容你不是嗎
Baby,還是要我把心掏出來你才願意相信呢?

我真的愛你、很愛你、超愛你der
為什麼說我變了呢?威~
生氣也、鬧彆扭也、每天發脾氣也
連這些樣子都討人喜歡

你問一百次,不、一千次也
答案都只有一個
昨天也、今天也、明天再問也
這世上你最漂釀啦




無意間聽到這首歌,覺得很可愛,
發現是我沒看過的<鬼怪>OST之一,
歌詞實在太可愛了,應該是快被女友逼瘋但又拿女友沒轍的狀態XD
所以翻得比較口語一點~分享給大家


原唱에디킴 (Eddy Kim)↓


라붐(LABOUM)的소연翻唱得不錯↓
 


 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 菇菇 的頭像
    菇菇

    菇菇遊樂園

    菇菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()